Phản ứng của Người Đàn bà Dân dã đối với Cách thức Hành sử của Chồng

Trong một bài trước, bài “Thực tế Về Quan hệ Vợ Chồng Vùng Thôn quê”, chúng tôi đề cập đến hoàn cảnh của người vợ phải lao động vất vả cho gia đình chồng; phải hằng ngày chăm lo cho chồng từng cái ăn, cái mặc; phải thường xuyên xa cách chồng vì chồng đi học hoặc đi làm ăn xa, vì chồng phải đi lính để dẹp loạn cho nhà vua hay đi lính cho Tây để đánh quân phiệt Đức ở Châu Âu, ngay cả phải xa cách chồng mà không biết lí do tại sao. Ngoài ra, để có được một gia đình đầm ấm, người vợ là người luôn luôn phải chịu nhường nhịn nếu có xung khắc giữa vợ chồng, bất luận là người chồng đúng hay sai. Nếu người vợ không chịu nhường nhịn thì sẽ bị chồng hành hung. Bài này cũng mô tả thực trạng về quan hệ vợ chồng, nhưng từ một góc độ khác. Thực trạng này được rọi chiếu qua lăng kính của người vợ thẩm định và phản ứng đối với cách thức hành sử độc đoán của chồng.

Thông thường, con trai những gia đình khá giả, nhất là những gia đình thuộc những thế hệ xưa, có thói quen lêu lổng, không chịu học hành, thô lỗ, và thiếu tư cách. Nhưng vì vị thế kinh tế ưu đãi của họ, những gia đình vùng thôn quê vẫn muốn gả con gái cho những cậu “quý tử vô tích sự” này và kết quả thường là:

Chẳng ai xấu bằng anh chồng tôi

Cái râu rễ gộc, cái tóc rễ tre

Cái bụng bè bè, hình như bụng cóc

Học hành thời dốt, chữ nghĩa chẳng biết

Nó bắt nó lèn, nó nêm như chạch

Nó thở ành ạch như cái ễnh ương.

Của rẻ ấy là của tôi

Lấy phải chồng dại khốn tôi trăm đường.

 

Ở goá ba năm, lấy chồng hay ngủ.

Những tưởng là lấy chồng thuộc thành phần xã hội được ưu đãi sẽ sung sướng và được kính trọng, nhưng thực tế về gia cảnh của chồng cũng như lập trường và cách hành sử của chồng chỉ đem lại thất vọng và phiền não cho người vợ.

Lấy ông thì phải nuôi ông

Không thời ông bới tổ tông nhà mày.

 

Tưởng lấy anh cho lành manh áo

Hay đâu lấy anh rồi, bán áo nuôi anh.

 

Con cóc mà ngóc ao bèo

Tôi ngỡ anh khá, tôi theo anh về

Ai ngờ công nợ rề rề

Tôi trốn, tôi tránh, tôi về nhà tôi.

 

Em ở nhà với mẹ với cha

Cái nón tiền rưỡi, quai ba mươi đồng.

Đến khi bước về nhà chồng

Cái nón mười đồng, quai lại bằng mo.

 

Hẩm duyên lấy phải chồng đần

Có trăm mẫu ruộng bán dần mà ăn.

 

Anh đi dù lụa cánh dơi

Trong nhà hết gạo, dù ơi là dù!

 

Tôi đà biết tính chồng tôi

Cơm no thì nước, nước thôi thì trầu.

 

Chồng sang, đi võng đầu rồng

Chồng hèn, gánh nặng đè còng cả lưng.

 

Chồng người đi ngược, về xuôi

Chồng tôi nằm bếp, thò đuôi ra ngoài.

 

Chồng người thổi sáo, thổi tiêu

Chồng em ngồi bếp húp riêu, bỏng mồm.

 

Chồng người năng văn, năng võ

Chồng tôi chỉ chủ miếng ăn

Đong ít thì nó cằn nhằn

Bốc thêm nắm nữa, nó nhăn răng cười.

 

Có ai, thêm bận vì ai

Không ai, giường rộng, chiếu dài dễ xoay.

 

Không có khả năng gì ngoài việc ăn chơi, lêu lổng, người đàn ông thuộc loại này chỉ ỷ lại vào vợ:

Rượu chè cờ bạc lu bù

Hết tiền đã có mẹ cu bán hàng.

Và suốt ngày chồng lăn xả vào rượu chè, hút xách, cờ bạc, và trai gái.

Người vợ chỉ biết than vãn, trách móc chồng và buồn cho hoàn cảnh bạc phước của mình. Về rượu chè thì:

 

            Lấy chồng chè rượu như voi phá nhà.

 

            Con thì đói khóc như ri,

            Chng thì ung rưu li bì ngày đêm.

            Đem tin mua ly cái say,

            Hơi men, gi ging, by nhy bên tai.

            Ba hôm cùng vi ba mai,

            Cua rang, c nưng kéo dài thâu canh.

            Xương sông, lá lt, lá chanh,

            Rau thơm, rau húng, ti hành cht chiu.

            Trách ai không nghĩ mt điu,

            V con nheo nhóc n liu ung say.

 

đi chng biết s ai,

S thng say rưu nói dai ti ngày.

 

Trước tình trạng say sưa, ăn nhậu ngang bướng của chồng, người vợ trở nên ngán ngẩm cho thân phận của người đàn bà và trở nên bất mãn, không còn thiết tha gì đến tình nghĩa vợ chồng.

 

            Con chim khôn, kiếm cành lành mà đu,

            Con gái khôn, kiếm thng chng nhu mà nh.

            Mai sau nó chết bi, chết b, khi chôn!

 

Một tệ hại trầm trọng khác là tình trạng nghiện thuốc phiện – nghĩa là dùng dọc tẩu và bàn đèn để hút loại thuốc phiện đen – xảy ra khá phổ biến trong những thế kỉ trước đối với những người đàn ông thuộc gia đình khá giả hay quan quyền. Một khi đã mắc phải thuốc phiện thì con nghiện chỉ “nằm bàn đèn” suốt ngày, “đi mây về gió” trong khung trời ảo giác, chẳng biết công việc làm ăn là gì nữa. Và hiện tượng này làm khổ người đàn bà không ít.

 

Thôi thôi tôi biết anh ri,

Anh hút thuc phin cái môi thâm sì.

 

Trai nam nhi, lưc ngà, búi tóc,

Dây lưng thì nhum sc hoa tiên.

Vui chơi xe l, ng tiêm,

Cái khay trc khm, ngn đèn m xanh.

Có phen vui thú lu tranh,

Gi đu bng gch, che manh chiếu bum.

Chiếu bt khom đ mà che gió,

Thế ri mang xe l giăng ra:

No k đến xái mưi ba,

Quan tưng hút đ đ mà cm hơi.

Trông ngưi như cái ma trơi,

Tóc xù, c ngng, nm phơi xương sưn.

Hết thuc, chúng bn hết thương,

V con cũng mt vi nưng phù dung.

 

 

Anh thì bn vi ma men,

Anh thì bn vi phin* mà chơi.

K lương hết nhn tin ri,

Ra ngoài, công n nó đói như ri!

(*thuốc phiện)

 

Đưc thng chng ghin như ông tiên nho nh,

Gm li thy bun, tôi mun b ông tiên.

 

Một tật xấu khác mà rất nhiều người đàn ông mắc phải là cờ bạc. Không phải đàn bà không đánh bạc, nhưng số đàn bà say mê cờ bạc tương đối ít hơn đàn ông rất nhiều. Người đàn ông một khi đã mê cờ bạc thì chỉnghĩ đến nhu cầu đam mê của bản thân, không còn nghĩ đến gia đình, vợ con nữa, đưa đến cảnh

 

-Anh đi ghe nổi chín chèo

Bởi anh thua bạc nên nghèo nợ treo

-Nợ treo mặc kệ nợ treo

Em bán bánh bèo trả nợ cho anh.

 

Chng em nó ch ra gì,

Tm, xóc đĩa nó thì phá hoang.

Nói ra xu thiếp h chàng,

Nó gin, nó phá tan hoang ca nhà.

Nói đây, có ch em nhà,

Còn năm thúng thóc vi và cân bông.

Bán đi tr n cho chng,

Còn ăn, hết nhn cho tho lòng chng con.

C bc là bác thng bn,

Rung nương bán hết, x chân vào cùm.

 

C bc là bác thng bn,

Áo qun bán hết, ngi trn tô hô.

 

Đêm nm nghĩ li mà coi,

Ly chng đánh bc như voi phá nhà.

 

Anh thua chi, thua dại thua khờ

Nhà cửa anh thua hết, đồ thờ anh cũng thua

Nay chừ em còn cái quần lãnh mới mua

Anh năn năn, nỉ nỉ, anh đem thua cho rồi

Con anh đứa đặt, đứa ngồi

Em than, em khóc: chồng ơi là chồng.

 

Cờ bạc gây tai hại cho quan hệ vợ chồng và gia đình đến mức độ mà người vợ nghĩ là lấy được một ông chồng rượu chè say sưa là đã quá sung sướng rồi, là “tiên” rồi, so với ông chồng ham mê cờ bạc:

 

Lấy chồng chè rượu là tiên

Lấy chồng cờ bạc là duyên nợ nần.

 

Cộng thêm vào những thói hư, tật xấu nói trên, “trăng hoa”, trai gái hình như là bản chất phổ quát của người đàn ông trên toàn thể thế giới (Cũng có lẽ vì từ nguyên thuỷ, người đàn ông là người thợ săn đi kiếm thức ăn về cho gia đình, là nguồn kinh tế duy nhất, nên tự cho mình có nhiều quyền) và bản chất của người đàn bà là bản chất làm mẹ, bảo vệ đàn con và tổ ấm gia đình. Ở những quốc gia Tây phương, sự phát triển của dân chủ đặt nền tảng trên một nền pháp luật đòi hỏi bình quyền và công bằng cộng thêm với ảnh hưởng của Thiên Chúa giáo đã giới hạn và kiềm chế bản tính trăng hoa của người đàn ông. Ở những quốc gia Á Đông, nhất là những quốc gia chịu ảnh hưởng của Nho giáo, đặc biệt là Tống Nho, vai trò của người đàn ông được tôn vinh, sùng bái trong lúc người đàn bà bị kiềm toả trong vai trò nô thuộc. Do đó “trăng hoa” không những không bị kết án là sai trái mà ngược lại được xem như là một quyền “bất khả nhượng” của người đàn ông. Cho nên, người đàn ông ung dung khẳng quyết lập trường là:

 

Còn tri, còn nưc, còn non,

            Còn cô bán rưu, anh còn say sưa.

 

Đ ai nm võng không đưa,

Ru con không hát, anh cha nguyt hoa.

 

Mang bu ti quán rưu dâu,

Say hoa đm nguyt quên câu ân tình.

 

Và người đàn bà chỉ còn biết than vãn trước tình huống bất khả kháng này.

 

Đàn ông một trăm lá gan,

Lá ở cùng vợ, lá toan cùng người.

 

Dò thì dò bin dò sông,

Dò mô đưc d đàn ông mà dò.

 

Đàn ông như cái nơm, bạ đâu úp đấy.

 

Bm v Bm gi: Con ơi!

Ra đây Bm bế ra chơi ngoài bà.

B con đi nguyt v hoa,

Quên ca quên nhà, chng nh đến con.

 

Bc thang lên hi ông tri,

Nhng tin cho gái có đòi đưc không.

 

Gi đây anh nói anh thương,

Đến khi vng mt, vn vương nơi nào?

 

Đi đâu sao chng thy v,

Hay là thuc lú, bùa mê ai cm.

 

Đi đâu sao chng thy v,

Hay là ăn cn, ngi k vi ai.

 

Đi đâu mà chng thy v,

Hay là đã mc li th đâu.

 

Đói cơm, lt mm, tèm hem,

No cơm, mn mm, li thèm n tê.

 

Từ việc trăng hoa, trai gái đến thực tế phản bội tình nghĩa vợ chồng chỉ là một bước nhỏ, nhất là khi người đàn ông đương nhiên khẳng định sự phản bội của mình một cách sống sượng và tàn ác:

 

Ngày xưa ta cha ly mày

Thi ta tri chiếu bàn tay cho ngi.

Bây gi ta ly đưc ri,

Chiếu ch cho ngi, đt li th chông.

 

Thái độ của người vợ, trong vai trò lép vế của mình, chỉ có thể là cảm nhận sự ngậm ngùi về thân phận bạc bẽo lẫn một chút hờn dỗi, trách móc sự phụ bạc phũ phàng của chồng:

 

Trách người mau lạt mau phai

Chẳng thương vợ yếu, chẳng hoài con thơ.

 

Trách thân mà lại giận Trời

Trách chàng quân tử ở ra người thờ ơ!

Phòng không để thiếp đợi chờ

Năm canh vò võ những là thở than

Nào khi họp mặt chén vàng

Non nguyền, biển hẹn, tưởng chàng chẳng quên

Ai ngờ ra dạ bạc đen

Say bên nhan sắc, bỏ bên ngãi tình

Để cho em vò võ một mình

Tương tư, khắc khoải, bệnh thất tình đầy vơi

Trách thân mà lại giận Trời.

 

Sông Ngân há dễ bắc cầu

Trai vong vợ cũ, gái sầu chồng xưa.

 

Phu phụ sao bạc như vôi

Đôi ta chồng vợ như thoàn* trôi giữa vời.

 

(*thuyền)

 

Buồn từ trong dạ buồn ra

Buồn anh ở bạc, buồn cha mẹ nghèo.

 

Cái cầu ba mươi sáu nhịp

Em chẳng kịp nhắn với chàng

Nghĩa tao khang* sao chàng vội dứt

Đêm nằm thao thức, tưởng bức thư anh

Bấy lâu nay em mang tiếng chịu lời

Bây giờ anh ở bạc, ông Trời nào để anh!

 

(*Tao khang hay tào khang: tao là bã rượu, khang là cám; nghĩa là tình nghĩa vợ chồng khi còn nghèo khổ)

Có mi thì ni cũ ra,

Mi trong nhà, cũ ngoài sân.

 

V chng như bát nưc đy,

Trách ai nghiêng đ đ su tây cho mình.

 

Xưa kia anh bng, anh beo,

Tay bưng bát thuc, tay đèo múi chanh.

Bây gi anh mnh, anh lành,

Anh mê nhan sc, anh tình phi.

 

Thôi thôi đng ơn, đng ngãi,

Thôi thôi đng phi đng không,

Đng v, đng chng, đng gì hết thy.

Anh có i ri, rung ry duyên em.

 

Tuy không chấp nhận sự phản trắc của chồng, người đàn bà vẫn thiết tha với tình nghĩa vợ chồng.

Bc tình chi lm hi chim,

B nhành khô héo, đi tìm rng xanh.

Bn ham nơi k d ngưi dành,

Cho nên bn li b đành duyên ta.

Cm dao ct đt rut ra,

Rut đau cho my không bng xa nghĩa chàng.

 

Thương nhau bi c cũng ngi,

Đám tranh cũng li, rng chi cũng băng.

Nguyn cùng dưi nưc trên trăng,

Mt trăm chn cũ không bng cha.

Gan khô, rut héo như dưa,

Chàng đà bc nghĩa, thiếp chưa dt tình.

 

Trước cảnh tình buồn do chồng phụ bạc, người vợ đã là người mẹ thường gửi gắm nỗi niềm buồn tủi qua những điệu hát, điệu hò ru con:

 

Lý vng Phu

 

M thương con mòn mi đôi mt,

Thiếp nh chàng rut tht héo hon.

Ơi chàng ơi!

Chi mà t t ra chàng!

Chi mà bc bc lm chàng!

Ph tình phàng duyên chi my.

Thiếp trông chàng mà chng thy chàng đâu!

Ơi ngưi tình nhơn ơi!

 

Ca

 

Ph tình ơ phàng ơ duyên chi my hơ,

Thiếp trông chàng, nay thiếp ơ trông ơ chàng mà chng thy ơ chàng ơ đâu!

 

Ơi ngưi ơ tình nhơn ơi, a chi mà t, t lm ơ chàng ơ.

Chi mà bc, bc lm n.

 

Ngoài việc người chồng có tình cảm đong đưa với một hay nhiều người đàn bà khác, rồi bỏ bê, không thương yêu, chăm sóc vợ con, còn một hình thức phản bội khác của người đàn ông là lấy vợ bé, gây buồn tủi và bất mãn cho vợ mình.

 

Sông bao nhiêu nưc cho va,

Trai bao nhiêu v vn chưa va lòng.

 

Anh bì anh có tiền bồ

Anh đi anh lấy bảy cô một lần.

 

Con ơi, đng khóc m su,

Cha con bc nghĩa, theo hu thì thôi.

 

Sông sâu há dễ bắc cầu

Trai thương vợ mới, gái rầu chồng xưa.

 

Vợ đôi, chồng một, ra gì!

Mỗi người, mỗi bụng, ở thì sao nên.

Gió đưa bụi chuối sau hè

Anh mê vợ bé bỏ bè con thơ.

 

Chồng lấy vợ bé thì dĩ nhiên là vợ cả ghen tuông, đau buồn và bất mãn vì không còn là người độc nhất được chồng yêu thương. Tuy nhiên, trong bối cảnh văn hoá và tập tục cổ truyền, người vợ cả có quyền sai khiến, hành hạ vợ bé. Do đó, thân phận vợ bé trên thực tế không hơn gì thân phận tôi đòi. Nói cách khác, trong hoàn cảnh có chồng đa thê, người đàn bà, dù là vợ cả hay vợ bé, đều mang thân phận của kẻ bị lưu đày trong khổ ải. Vợ cả đau khổ vì tâm lí ghen tuông và bị ruồng rẫy. Vợ bé đau khổ vì bị hành xác và khó có cơ hội công khai bày tỏ yêu đương với chồng.

 

Lấy chồng làm lẽ khổ thay

Đi cấy, đi cày, chị chẳng kể công

Đến tối chị giữ lấy chồng

Chị cho manh chiếu, nằm không nhà ngoài

Đêm đêm gọi những “Bớ hai!

Trở dậy nấu cám, thái khoai, đâm bèo.”

 

Thân em đi lấy chồng chung

Khác gì như cái bung xung chịu đòn.

 

Làm lẽ ăn bát mẻ, nằm chiếu manh

Làm cả ăn bát đại thanh, nằm chiếu miến.

 

Khó thì đòn gánh đè vai

Tội chi làm mọn cho ai giày bừa.

 

Gái phải làm lẽ thà rằng chết trẻ còn hơn.

 

Nghĩ đến thân phận bạc bẽo của mình, người đàn bà có chồng đa thê khuyến cáo chị em phụ nữ là:

 

Một thuyền, một lái chẳng xong

Một chĩnh hai gáo chớ nong tay vào.

 

Đói lòng ăn nắm lá sung

Chồng một thời lấy, chồng chung thời đừng

Một thuyền một lái chẳng xong

Một chĩnh đôi gáo còn nong thay vào.

 

Trong bối cảnh văn hoá cổ truyền dưới ảnh hưởng của giáo dục Tống Nho, người đàn ông thụ hưởng một vị trí độc tôn áp bức người đàn bà phải chịu đựng cách thức hành sử võ đoán mang tính đàn áp của mình. Ngoài việc ngậm ngùi, than vãn, hờn tủi, trách móc chồng, người vợ thường lựa chọn một phản ứng thích hợp với vai trò thấp kém của mình là phân giải phải trái, khuyên lơn chồng không nên chìm đắm vào những cơn mê rượu chè, cờ bạc, nha phiến, trai gái, phụ bạc, và đa thê nữa.

Rượu chè là một thói xấu gây tai hại, nhưng có lẽ gây tai hại ít nhất trong các thói xấu. Cho nên những câu ca dao về khuyên lơn chồng không nên say sưa cũng không nhiều.

Anh ơi! Ung rưu thì say,

B rung ai cày, b ging ai gieo.

 

u cho thì ung, rưu mua thì đng.

 

Rượu cho thì không ai cho mãi, cho nên chồng khó say sưa. Còn bỏ tiền ra mua thì chồng có thể mua nhiều lần nên rất dễ say sưa, biến thành con nghiện.

Ngoài việc “ăn nhậu’, rượu chè, một số đàn ông thuộc thành phần quan quyền hoặc khá giả thường hay say mê ả phù dung. Người vợ thường khuyên can chồng bằng cách cảnh báo là:

Thuc phin hết nhà, thuc trà hết phên.

 

Hút xách là chuyn chng lành,

Trâu bò, vưn rung hoá thành khói mây.

 

Nhng ngưi nghin ngp bê tha,

Hao tin, hi sc, ngưi ta chê cưi.

 

Bn bè vi phù dung,

Thân tàn ma di, mt xanh, nanh vàng.

 

Mt ngày ba ba cơm đèn,

Ly gì má phn, răng đen, hi chàng!

 

Ma tuý, “cơm trng” hi anh,

Tan nhà nát ca, bn cùng kh thân.

 

Còn say mê cờ bạc thì rất dễ đưa đến cảnh “tán gia, bại sản” nên người vợ hết sức lo âu và thường xuyên khuyên lơn chồng :

 

C bc anh đánh có chng,

Hết khăn, hết áo, dây lưng cùng qun.

 

Anh ham xóc đĩa, cò quay,

Máu mê c bc, li hay rưu chè.

Eo xèo công n t b,

Ki, ngưi kéo, ê ch lm thay.

N nn, em tr, chàng vay,

Kiếp em là kiếp kéo cày, đt hơi.

  

Nước nguồn chảy xuống soi dâu

Thấy anh đánh bạc lùa trâu đi cầm

Cầm trâu, cầm áo, cầm khăn

Cầm dây lưng lụa, xin đừng cầm em.

 

C bc nó đã khinh anh,

Áo qun bán hết mt manh chng còn.

Gió đông nam chui vào đng r,

Hng ra cho qu nó lôi,

Anh còn c bc na thôi.

 

Quá lo sợ về tai hại do cờ bạc có thể mang lại cho gia đình, người vợ có lúc phải vừa răn đe chồng vừa nhượng bộ bằng cách hăm doạ rút lại tình thương đồng thời chìu chồng về một vài tật xấu mà nàng nghĩ là không đến nỗi nguy hại như đam mê cờ bạc.

 

Thương ai cho bng thương chng,

Bi chưng c bc nên lòng chng thương.

Khuyên chàng c bc thì đng,

u chè, trai gái, say sưa mc lòng.

 

Nếu chiến thuật này không thành công, nếu người chồng vẫn tiếp tục say mê cờ bạc thì người vợ hăm doạ sẽ“đình công” việc ái ân với chồng.

 

Nếu chàng c bc đêm ngày,

Thiếp ly si ch, khâu ngay cái đ.

 

Một tật xấu khác là mặc dù đã có gia đình, người đàn ông thường vẫn cứ “trăng hoa” với những người đàn bà khác mà, trong môi trường văn hoá cổ truyền, không cảm thấy xấu hổ hay tội lỗi. Nhưng “Ớt nào mà ớt chẳng cay, gái nào mà gái chẳng hay ghen chồng”. Cho nên người đàn bà đã dùng tình yêu, đạo lí “tao khang”, “tín nghĩa”, và ngay cả nhu cầu học vấn của người đàn ông để khuyên lơn chồng mình không nên trai gái.

 

Chàng đ phú, thiếp quay tơ,

Mãi nhân duyên y bao gi cho quên.

Khuyên chàng gi vic bút nghiên,

Đng tham nhan sc mà quên hc hành.

 

Non non, nưc nưc, khơi chng,

Ái ân đôi ch xin đng có quên.

Tình sâu mong tr nghĩa đn,

Đng vui chn khác mà quên chn này.

c vơi ri li nưc đy,

Tình kia chưa tr, nghĩa này ch quên.

 

Mưa rơi gió tt vô thành,

Đôi ta chng v, ai dnh, đng xiêu.

 

cho chung thu vn toàn,

Non cao sông thm, ch toan hai lòng.

 

Xin đng thy quế, ph hương,

Quế già quế ri, hương trưng thơm xa.

 

Ăn cơm sao đng mà mi,

c mt lênh láng, rã ri ht cơm.

nh ơi, đng đng cá quên nơm,

Đôi ta gá nghĩa, danh thơm đ đi.

Cóc nghiến răng còn đng đến Tri,

Sao mình chng tưng my li em than.

 

Anh v bt công, bt vic,

Bt hoa, bt nguyt,

Bt điếm, bt đàng.

Thnh thơi có thu,

Thanh nhàn có khi.

 

Từ hành động trăng hoa, trai gái đến việc bỏ vợ là một diễn tiến thường xảy ra trong bối cảnh văn hoá cổ truyền. Để ngăn chặn sự kiện này, người vợ khuyên lơn chồng không nên phụ bạc tình nghĩa.

 

Đã thành gia thất thì thôi

Đèo bòng chi lắm, tội trời ai mang.

 

Ra v đàng r chia tư,

Đo chng nghĩa v, ai có trao thư, đng cm.

 

Bao đành dứt nghĩa, dứt tình

Sao không nhớ khi lao khổ, vợ chồng mình đói no.

 

Đo cang thưng khó lm chàng ơi!

Chng như con bưm đu ri li đi.

 

Đng thy bóng trăng mà ph ngn đèn,

Bóng trăng có thu, ngn đèn quanh năm.

 

Xin đng thy quế ph hương,

Quế già, quế ri; hương trưng thơm xưa.

 

Có bát s tình ph bát đàn,

Nâng niu bát s, v tan có ngày.

 

 

Chim bay v ci, cá li v rng,

Mun nên cơ nghip thì đng b em.

 

Ta đng bi nghĩa vong ân,

Ung nơi nưc n, nh chng ngun kia

 

Có thể là không bỏ vợ, nhưng trong bối cảnh văn hoá cổ truyền, người đàn ông có quyền lấy nhiều vợ. Dĩ nhiên là không có người đàn bà nào lại muốn chồng mình có thêm bất cứ một người đàn bà nào khác. Do đó, người vợ, đểngăn cản chồng, đã đưa ra những lí do thuyết phục như công lao của mình phụng dưỡng cha mẹ chồng, khả năng kinh tế của chồng không đủ để đa mang, “tín nghĩa” trong đạo vợ chồng, và tương lai bi đát của người lấy nhiều vợ.

 

Công cha nghĩa m, thiếp đn,

Xin chàng đng có kết duyên chn nào.

Xin đng đng thp trông cao,

Xin đng tơ tưng chn nào hơn đây.

Xin đng tham gió, b mây,

Tham vưn táo rng, b cây nhãn lng.

 

Trong nhà thì nghèo

Muốn ăn thịt heo đèo có mỡ

Giàu có chi anh, hai vợ, ba con

Tiền thê, hậu thiếp, e khôn xử vuông tròn anh ơi!

 

Việc trong nhà chàng chẳng lo âu

Chàng cứ theo đàng duyên nợ, chỉ sợ lỡ câu ân tình.

 

Đói no, một vợ một chồng.

 

Làm trai thì ở cho trung

Chớ ở hai lòng mà hoá dở dang.

 

Một vợ còn lo kèn kèn, hai vợ đốt đèn mà lo.

 

Một vợ, không khố mà mang; hai vợ, bỏ làng mà đi.

 

Một vợ, nằm giường lèo; hai vợ, nằm chèo queo; ba vợ, nằm chuồng heo.

 

Lắm duyên, nhiều nợ; lắm vợ, nhiều oan gia.

 

Lắm mối, tối nằm không.

 

Ngày năm thê, bảy thiếp; đêm trọn kiếp nằm không.

 

Ba vợ, bảy nàng hầu

Đêm nằm chuồng trâu, gối đầu bằng chổi.

 

Ba vợ, chín nàng hầu

Đến khi chết rét, cắm đầu bụi tre.

 

Đừng tham da trắng, tóc dài

Đến khi nhỡ bữa, chẳng mài mà ăn.

 

Một phản ứng khác của người vợ có tác dụng tâm lí, dù hữu thức hay vô thức, có khả năng đánh động tâm thức “làm người” của chồng là kêu gọi sự thương hại của chồng:

 

Chim nhàn bt cá ngoài khơi,

Thy anh dan díu nhiu nơi, em bun.

 

Chàng ơi! Phụ thiếp làm chi

Thiếp như cơm nguội đỡ khi đói lòng.

 

hay ngay cả thách thức chồng là không thể “để” [bỏ] vợ được.

 

Dù chàng năm thiếp, bảy thê

Cũng không tránh khỏi gái sề này đâu.

 

Trong bài này chúng tôi trình bày thực trạng về quan hệ vợ chồng dưới góc độ thẩm định và phản ứng của người đàn bà dân dã đối với hành vi sai trái của người chồng. Như đã có nói trong một bài trước, những gia đình ở vùng nông thôn nghèo khổ, trong ý hướng muốn vươn lên, thường gả con gái cho những gia đình quan quyền hoặc khá giả. Hoặc những gia đình quan quyền có học vấn gả con gái vào những gia đình giàu có. Dĩ nhiên là có những trường hợp gia đình êm ấm, nhưng cũng có rất nhiều trường hợp người đàn bà gặp phải người chồng vô tích sự chỉ biết ăn chơi, rượu chè, cờ bạc, nha phiến, trai gái, phản bội tình nghĩa vợ chồng. Thái độ của người vợ – trong bối cảnh văn hoá cổ truyền thượng tôn vai trò của người đàn ông và hạ thấp, khinh miệt vai trò của người đàn bà – thường chỉ là thụ động, than thân, trách phận, hờn dỗi chồng, không chấp nhận phản trắc nhưng vẫn yêu thương chồng. Nếu người vợ có hành động nào đối với sự sai trái của chồng thì phản ứng thích hợp với vai trò yếu thế của mình mà người vợ lựa chọn, với hi vọng duy trì được hạnh phúc gia đình, là khuyên lơn chồng không nên lầm đường, lạc lối để rơi vào những thói hư tật xấu tác hại. Nhưng chúng ta thấy là người đàn ông thường bướng bỉnh, ương ngạnh, và trịch thượng một cách không biết xấu hổ. Thái độ này là sản phẩm của một nền văn hoá đã từng hằng ngàn năm thượng tôn vai trò của người đàn ông. Tục ngữ Việt Nam có câu: “Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài”. Do đó, vấn đề không phải là chỉ phân giải phải trái, khuyên lơn là người ta nghe theo mà phải tạo ra cho được môi trường văn hoá thích hợp và con người sẽ được uốn nắn (điều kiện hoá) theo khuôn mẫu của môi trường đó. Nền văn hoá cổ truyền Tống Nho của nhà Nguyễn, khuôn thước áp đặt sùng bái quân vương và thượng tôn vai trò của người đàn ông, đã tạo dựng nên hình ảnh một người chồng Việt Nam quyền lực và độc đoán. Ảnh hưởng này không những chỉ thể hiện trong những thế hệ trước mà còn tồn tại rất rõ nét ở thế hệ đương đại qua hình ảnh của các đại gia, các quan chức trong chính quyền, và những người đàn ông thuộc gia đình khá giả bởi vì môi trường quản trị xã hội là môi trường độc tôn lãnh đạo và toàn trị, không khác gì môi trường sùng bái quân vương và thượng tôn vai trò của người đàn ông của những thế kỉ trước. Chỉ có môi trường dân chủ đặt nền móng trên một hệ thống pháp trị tam quyền phân lập đòi hỏi nhân quyền, bình đẳng, và công bằng thì mới tạo ra được con người nhân bản. Và môi trường này phải bắt nguồn từ giáo dục học đường và giáo dục gia đình, nhất là giáo dục gia đình qua mô hình mẫu mực sống gương mẫu của phụ huynh để cho con em noi theo chứ không phải chỉ bằng lời nói.

Tiểu Thạch Nguyển văn Thái, Ph.D.

Ngày 26 Tháng 10 Năm 2023

North Wales, Pennsylvania

 

 

 

 

 

Categories: Uncategorized

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published.